разбросанный по Украине (Закарпатская обл.), Польше (Лемки), Словакии (Пряшево), Венгрии и даже Воеводине в Сербии (Бачки), а также в Америке. Историю в датах смотреть здесь.
Я могу сказать только о том, что касается Лемков в Польше.
1 Осторожнее с термином "русины". а) Австро-венгерское понимание этого названия "все греко-католики на территории Австро-Венгрии" б) Исторически-польское понимание "всё некатолическое, в том числе греко-католическое и просто православное население бывшей Речи Посполитой, в том числе украинцы вообще". При том, что Русины (в русском смысле см пункт 3) и Лемки - это по языку и культуре вообще не-украинцы. в) Традиционно русское понимание, сложившееся в исторической и языковедческой литературе "потомки населения галицкого княжества, проживающие в Закарпатской Украине и говорящие на русинском языке". При этом русинский именно отдельный малый словянский язык, а не диалект русского или украинского. В этом качестве он изучается в МГУ.
Здесь важно понять, что русины - это не лемки. Для самих лемков русины - это русины, а лемки - лемки. Народности родственные, но не одинаковые. С существенными языковыми и культурными отличиями. Для поляков лемки - это именно лемки, а русины - это и русины (закарпатские), и украинцы вообще. Но не лемки! (Я понятно говорю? :)). Остаётся узнать, каково это отличиие для самих русинов, возможно мой или ваш журнал прочтут читтатели-русины и русинки.
2 В рамках операции "Висла" множество лемков было переселено на "обретённые земли", но скорее не в Силезию, а в район Щецина (в Западную Померанию). Многие ехали туда абсолютно добровольно и с радостью в надежде получить новую землю. Это им удавалось, а вот с местным и пришлым польским населением у них случались на этой почве кровавые конфликты, о которых под Щецином мне рассказывали в 1994 старые лемки. Население "понемецких" обретённых земель, как польское, так и лемковское - это вообще отдельный разговор. В то же время лемковская культура и традиции сейчас популярнее не в исконно лемковских центрах на юге Галиции, а в больших городах. Лемковских песен больше всего издаётся в Варшаве :)
3 Русинское возрождение XIX века отличалось русофильством, и при этом развивало русинский язык. Все поняли, что русины - это НЕ-украинцы? ;) И отношение к жизни их, по моему личному опыту общения, кажется чуть разным...
>1 Осторожнее с термином "русины". >а) Австро-венгерское понимание этого названия "все греко-католики на территории Австро-Венгрии"
Я вроде помечал каких русин имею в виду (галицких или карпатских).
>б) Исторически-польское понимание "всё некатолическое, в том числе греко-католическое и просто православное население бывшей Речи Посполитой, в том числе украинцы вообще". При том, что Русины (в русском смысле см пункт 3) и Лемки - это по языку и культуре вообще не-украинцы.
Ну так "украинцы" - это вообще искуственное образование выдуманное Грушевским и спонсированное/проведенное в жизнь австрийцами, поляками и большевиками. Карпатские русины в эту ловушку в начале 20 века не попали, а те которые не попали в СССР - не попали и в дальнейшем.
>в) Традиционно русское понимание, сложившееся в исторической и языковедческой литературе "потомки населения галицкого княжества, проживающие в Закарпатской Украине и говорящие на русинском языке". При этом русинский именно отдельный малый словянский язык, а не диалект русского или украинского. В этом качестве он изучается в МГУ.
Ярлычок "отдельный малый славянский язык" просто заменить на "диалект русского". Как и для "украинского" и белорусского "языков". Исторически сложилось в СССР, что по решению властей диалекты русского языка считались и развивались, как отдельные языки, а народности, как одельные народы. Но это - решение чисто политическое, которое можно отыграть политическими средствами.
>Здесь важно понять, что русины - это не лемки. Для самих лемков русины - это русины, а лемки - лемки. Народности родственные, но не одинаковые. С существенными языковыми и культурными отличиями. Для поляков лемки - это именно лемки, а русины - это и русины (закарпатские), и украинцы вообще. Но не лемки! (Я понятно говорю? :)). Остаётся узнать, каково это отличиие для самих русинов, возможно мой или ваш журнал прочтут читтатели-русины и русинки.
Обычное явление, когда обобщение и большая часть имеют одно название, начинаются всякие отмежевания мелких частей. Если заменить название того, что сейчас называется "русским" литературным языком, на более исторически правильное - великорусский, то какие будут проблемы с признанием его и всех остальных "языков" (беларусского, "украинского", русинских) диалектами русского?
>2 В рамках операции "Висла" множество лемков было переселено на "обретённые земли", но скорее не в Силезию, а в район Щецина (в Западную Померанию). Многие ехали туда абсолютно добровольно и с радостью в надежде получить новую землю. Это им удавалось, а вот с местным и пришлым польским населением у них случались на этой почве кровавые конфликты, о которых под Щецином мне рассказывали в 1994 старые лемки. Население "понемецких" обретённых земель, как польское, так и лемковское - это вообще отдельный разговор.
Что рассказвали?
>В то же время лемковская культура и традиции сейчас популярнее не в исконно лемковских центрах на юге Галиции, а в больших городах. Лемковских песен больше всего издаётся в Варшаве :)
Ситуация как с Сердючкой?
>3 Русинское возрождение XIX века отличалось русофильством, и при этом развивало русинский язык. Все поняли, что русины - это НЕ-украинцы? ;) И отношение к жизни их, по моему личному опыту общения, кажется чуть разным...
Отсутствие власти поляков и большевиков во время появления/насаждения "украинцев", думаю, очень сильно на это повлияло.
Некоторые уточнения
Date: 2004-05-07 04:47 pm (UTC)1 Осторожнее с термином "русины".
а) Австро-венгерское понимание этого названия "все греко-католики на территории Австро-Венгрии"
б) Исторически-польское понимание "всё некатолическое, в том числе греко-католическое и просто православное население бывшей Речи Посполитой, в том числе украинцы вообще". При том, что Русины (в русском смысле см пункт 3) и Лемки - это по языку и культуре вообще не-украинцы.
в) Традиционно русское понимание, сложившееся в исторической и языковедческой литературе "потомки населения галицкого княжества, проживающие в Закарпатской Украине и говорящие на русинском языке". При этом русинский именно отдельный малый словянский язык, а не диалект русского или украинского. В этом качестве он изучается в МГУ.
Здесь важно понять, что русины - это не лемки. Для самих лемков русины - это русины, а лемки - лемки. Народности родственные, но не одинаковые. С существенными языковыми и культурными отличиями. Для поляков лемки - это именно лемки, а русины - это и русины (закарпатские), и украинцы вообще. Но не лемки! (Я понятно говорю? :)). Остаётся узнать, каково это отличиие для самих русинов, возможно мой или ваш журнал прочтут читтатели-русины и русинки.
2 В рамках операции "Висла" множество лемков было переселено на "обретённые земли", но скорее не в Силезию, а в район Щецина (в Западную Померанию). Многие ехали туда абсолютно добровольно и с радостью в надежде получить новую землю. Это им удавалось, а вот с местным и пришлым польским населением у них случались на этой почве кровавые конфликты, о которых под Щецином мне рассказывали в 1994 старые лемки. Население "понемецких" обретённых земель, как польское, так и лемковское - это вообще отдельный разговор.
В то же время лемковская культура и традиции сейчас популярнее не в исконно лемковских центрах на юге Галиции, а в больших городах. Лемковских песен больше всего издаётся в Варшаве :)
3 Русинское возрождение XIX века отличалось русофильством, и при этом развивало русинский язык. Все поняли, что русины - это НЕ-украинцы? ;) И отношение к жизни их, по моему личному опыту общения, кажется чуть разным...
Re: Некоторые уточнения
Date: 2004-05-08 12:21 am (UTC)>а) Австро-венгерское понимание этого названия "все греко-католики на территории Австро-Венгрии"
Я вроде помечал каких русин имею в виду (галицких или карпатских).
>б) Исторически-польское понимание "всё некатолическое, в том числе греко-католическое и просто православное население бывшей Речи Посполитой, в том числе украинцы вообще". При том, что Русины (в русском смысле см пункт 3) и Лемки - это по языку и культуре вообще не-украинцы.
Ну так "украинцы" - это вообще искуственное образование выдуманное Грушевским и спонсированное/проведенное в жизнь австрийцами, поляками и большевиками. Карпатские русины в эту ловушку в начале 20 века не попали, а те которые не попали в СССР - не попали и в дальнейшем.
>в) Традиционно русское понимание, сложившееся в исторической и языковедческой литературе "потомки населения галицкого княжества, проживающие в Закарпатской Украине и говорящие на русинском языке". При этом русинский именно отдельный малый словянский язык, а не диалект русского или украинского. В этом качестве он изучается в МГУ.
Ярлычок "отдельный малый славянский язык" просто заменить на "диалект русского". Как и для "украинского" и белорусского "языков". Исторически сложилось в СССР, что по решению властей диалекты русского языка считались и развивались, как отдельные языки, а народности, как одельные народы. Но это - решение чисто политическое, которое можно отыграть политическими средствами.
>Здесь важно понять, что русины - это не лемки. Для самих лемков русины - это русины, а лемки - лемки. Народности родственные, но не одинаковые. С существенными языковыми и культурными отличиями. Для поляков лемки - это именно лемки, а русины - это и русины (закарпатские), и украинцы вообще. Но не лемки! (Я понятно говорю? :)). Остаётся узнать, каково это отличиие для самих русинов, возможно мой или ваш журнал прочтут читтатели-русины и русинки.
Обычное явление, когда обобщение и большая часть имеют одно название, начинаются всякие отмежевания мелких частей. Если заменить название того, что сейчас называется "русским" литературным языком, на более исторически правильное - великорусский, то какие будут проблемы с признанием его и всех остальных "языков" (беларусского, "украинского", русинских) диалектами русского?
>2 В рамках операции "Висла" множество лемков было переселено на "обретённые земли", но скорее не в Силезию, а в район Щецина (в Западную Померанию). Многие ехали туда абсолютно добровольно и с радостью в надежде получить новую землю. Это им удавалось, а вот с местным и пришлым польским населением у них случались на этой почве кровавые конфликты, о которых под Щецином мне рассказывали в 1994 старые лемки. Население "понемецких" обретённых земель, как польское, так и лемковское - это вообще отдельный разговор.
Что рассказвали?
>В то же время лемковская культура и традиции сейчас популярнее не в исконно лемковских центрах на юге Галиции, а в больших городах. Лемковских песен больше всего издаётся в Варшаве :)
Ситуация как с Сердючкой?
>3 Русинское возрождение XIX века отличалось русофильством, и при этом развивало русинский язык. Все поняли, что русины - это НЕ-украинцы? ;) И отношение к жизни их, по моему личному опыту общения, кажется чуть разным...
Отсутствие власти поляков и большевиков во время появления/насаждения "украинцев", думаю, очень сильно на это повлияло.
no subject
Date: 2004-05-07 05:02 pm (UTC)no subject
Date: 2004-05-08 12:23 am (UTC)