Хайпа ради. Кириллица или глаголица?
May. 27th, 2018 12:35 amХолмогоров завёл новый блог на Яндекс.дзен, где, например, решил хайпануть своим невежеством по поводу распространения письменности на Руси и первенства кириллицы или глаголицы:
===
https://zen.yandex.ru/media/id/5991d041482677b3549fe288/o-chem-rasskazala-drevneishaia-russkaia-nadpis-5b071b7c9d5cb39718a1ac0a
О чем рассказала древнейшая русская надпись
холмогоров, 24.05.2018
Гипотезу «глаголица – это кириллово письмо» можно считать невероятной.
В ее случае речь идет либо о докирилловском славянском письме, развивавшемся в Хорватии и Моравии, либо как раз о локальной переработке кириллицы, появившейся в результате гонений на нее немецких «трехъязычников».
Напротив, есть все основания полагать, что св. Константин-Кирилл изобрел для славянского языка именно ту азбуку на основе греческого алфавита, которую мы и называем «кириллицей», и с ее же помощью сделал первые переводы из Священного Писания и православного богослужения.
То, что дело обстояло именно так, подтверждают и археологические данные.
Св. Климент Охридский, ученик солунских братьев, которому глаголическая теория приписывает изобретение кириллицы, скончался в 916 году. К моменту его смерти распространение кириллицы было уже повсеместным.
В русском Гнездово, под Смоленском, в могильнике при крупном торгово-транзитном центре найдена древнейшая кириллическая надпись на территории России, выцарапанная на глиняном сосуде. Найденные в том же захоронении дирхемы датируются самое позднее 908 годом, то есть, с учетом скорости монетного оборота в тогдашней Восточной Европе, захоронение произошло в ближайшие к этой дате годы.
На амфоре четко выцарапаны несколько букв:«ГОРОУNА». Все эти буквы однозначно кириллические, со специфичным именно для ориентированного на греческий алфавит написанием, выдающем себя в частности в букве «а».
Некоторые споры идут только вокруг знака N (старокириллическое написание буквы «наш» – строго горизонтальная черта появилась в ней не сразу), некоторые видят в загогулине наверху букву «ш», и тогда надпись бы читалась как «горушна» (что толкуется как «горчица») или «горунша», другие видят в ней обычный охранный знак. Наиболее вероятно, перед нами обычная подпись на горшке: «Горуна». То есть этот сосуд принадлежал обладателю славянского имени Горун (распространенного в Болгарии).
Но все это детали. Важен сам факт. За десять лет до смерти мнимого «изобретателя» кириллицы св. Климента это письмо уже использовалось для тривиальных подписей на горшках, что означало как грамотность владельца, так и наличие вокруг – и в Болгарии, и в Гнездово – достаточного количества тех, кто может его прочесть.
Разумеется, такая скорость распространения этого письма в эпоху крайне малоинтенсивных информационных обменов, когда не было ни интернета, ни книгопечатания, причем распространения не в церковной и придворной среде, не в высокой книжности болгарского царства, а в повседневном купеческом обороте, говорит о том, что к моменту смерти Горуна кириллица была не нововведением еще здравствующего св. Климента, а уже более полувека повсеместно распространяемым наследием св. Кирилла.
В районе 910 года кириллические буквы добрались на горшке уже до северных окраин славянского мира.
===
По порядку:
1) "Гипотезу «глаголица – это кириллово письмо» можно считать невероятной."
Холмогорову МОЖНО считать что угодно. Любому дураку МОЖНО считать что угодно.
Имеет ли это отношение к научному знанию или только к мнению отдельно взятого персонажа?
Наука же склоняется к тому, что более вероятна версия... (именно так - чем лучше автор знаком с темой - тем лучше понимает характер аргументов - косвенных доказательств и умозаключений) ...более вероятна версия о том, что Кирилл в Моравии придумал именно ту азбуку, которая сейчас называется "глаголицей", а в древних текстах (Упырь Лихой) называлась "кириллицей" (с 35:34):
https://www.youtube.com/watch?v=6gUxRbKIciE&t=35m34s
===
https://ru.wikipedia.org/wiki/Глаголица
Предыстория
В середине IX века княжество Великая Моравия оказалось под угрозой исчезновения. Существовала реальная опасность того, что страна будет поделена между франками и болгарами. Стремясь к независимости от восточно-франкского короля, моравский князь Ростислав изгнал баварских священников и отправил послов в Рим с просьбой к папе Николаю I прислать учителей для подготовки собственных священников. Получив отказ папы, Ростислав в 862 году отправил послов в Византию, прося об учителях, священниках или епископе, которые бы заложили в его государстве основу собственного церковного управления[1]. Кесарь Варда и патриарх Фотий решили откликнуться на призыв. В качестве главы миссии они избрали Кирилла — одного из сподвижников и бывших учеников Фотия, который преподавал в Магнаврской высшей школе, и его брата Мефодия, на тот момент — настоятеля монастыря в Малой Азии[2].
Пробыв в Моравии до 866 года, Кирилл и Мефодий организовали независимую от германского епископата славянскую церковь и перевели часть богослужебных текстов на славянский язык, существовавший в Моравии, разработав для этой цели специальный алфавит, названный ими глаголицей[3]. Как правило, подобная практика не поощрялась Церковью[прим. 1], поскольку богослужение на национальных языках «варварских» народов Европы считалось святотатством. Однако Папа одобрил миссию Кирилла и Мефодия[3].
История создания
Некоторые из прежних миссионеров уже пытались перевести богослужение на славянский язык и использовать для этого греческий или латинский алфавит, но эти попытки не имели успеха, поскольку в славянском было много звуков, для которых в греческом и латыни не нашлось букв. Ввиду этой трудности Кирилл приступил к созданию славянской азбуки, используя уже существовавшие наработки. В ходе перевода богослужебных текстов, братья использовали греческие слова там, где не находилось аналогов среди славянских. В процессе этой работы они создали литературный язык, который был понятен всем славянам. Именно этот язык известен как старославянский[4].
«Житие Кирилла» так рассказывает о создании славянской азбуки:
«С помощью своего брата, святого Мефодия (Михаила) и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевёл на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение[5].»
Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе. Древнейшие рукописные памятники (в том числе «Киевские листки», датируемые X веком) написаны именно на глаголице, причём написаны более архаическим языком, близким по фонетическому составу к языку южных славян.
На бо́льшую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан кириллицей. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица. В трактате «О письменах» Черноризец Храбр (начало X в.) подчёркивает различие в написании греческих букв и болгарской азбуки Кирилла и Мефодия, видимо, глаголицы:
«Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие — эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их ещё, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали.»
Из приведённой цитаты можно сделать вывод о существовании определённого недовольства азбукой Кирилла и Мефодия, которое, возможно, и привело к переходу на кириллицу.
Новгородский писец Упырь Лихой в своей приписке 1047 года утверждал, что переписал книги «Толковых пророков» «ис коуриловицѣ». Значение этого выражения дискуссионно, но наиболее распространённой является трактовка, согласно которой список был сделан с глаголического оригинала (и, таким образом, в середине XI в. глаголица на Руси была известна как «кириловица/куриловица», такое варьирование первого гласного в имени Кирилл хорошо известно).
===
2) Про "локальную переработку кириллицы в Моравии".
Есть такая версия, что сам же Кирилл переработал какие-то неизвестные науке собственные черновики на основе греческого письма в Моравии в отличную от греческого письма глаголицу - из-за сложных отношений с немецкими церковными начальниками и c Римом, считавших греков из Ромейской (Византийской) империи своими конкурентами - это версия Хораса Ланта (с 48:50):
https://www.youtube.com/watch?v=6gUxRbKIciE&t=48m50s
3) Про Климента Охридского (~840-916) и распространение кириллических надписей в 10 веке, в частности на гнёздовской корчаге, которую Холмлгоров датировал "ближайшими годами" к предположительному году выпуска дирхемов 908, обнаруженных в том же могильнике.
Тут Холмогоров занялся своим любимым делом - подтасовками и дуристикой своих читателей.
Например, один и тот же аргумент "скорость оборота" у Холмогорова был как "быстрым" - дирхемы, по его мнению, должны были быть закопаны очень скоро после чеканки. И "медленным" - в случае "распространения письма". Что мешало быстрому обороту письма в виде материальных предметов - той же корчаги с болгарским именем? Просто монеты и корчагу привезли оттуда, где они были, и никто в Гнёздово никаких надписей не разбирал ни на монетах, ни на корчаге.
Вторая дуристика Холмогорова - это показать только год смерти Климента Охридского (максимально поздний год с ним связанный) и максимально ранний год связанный с гнёздовской корчагой (годы чеканки монет в том же погребении). При этом Холмогоров умышленно "забывает", что год чеканки монет - это лишь нижняя граница, а верхней границы нет, и то, что Климент Охридский был учеником Кирилла и Мефодия, что после их смерти (К-869, М-885) их ученикам пришлось бежать от гонений немецкого церковного начальства в Болгарию, что Климент Охридский в 886 основал в Болгарии в Охриде школу. Про всё это Холмогоров умалчивает. С 886 до 916 прошло 30 лет, за которые были обучены несколько тысяч человек:
===
https://ru.wikipedia.org/wiki/Охридская_книжная_школа
Охридская книжная школа — один из древнейших культурных центров Болгарии. Основана в 886 году в Охриде Климентом Охридским по указанию Бориса I (ныне г. Охрид находится в Македонии). С IX века в школе использовался новосозданный славянский алфавит — кириллица, однако до XII века применялась и глаголица. С 893 года школу возглавил Святой Наум.[1]
Под руководством Климента и Наума в школе прошли обучение около 3500 будущих преподавателей и священников. Качество работ школы несколько снизилось после смерти первых двух руководителей, однако она оставалась заметным очагом южнославянской культуры до XII века, а окончательно потеряла значение лишь в 1767 году, когда оттоманский султан и Константинопольский патриарх упразднили Охридское архиепископство.[2]:34
===
Логика перехода с глаголицы на кириллицу, которой придерживается большинство исследователей: для болгарских начальников была важна идея повышения уровня своего языка и своей письменности (церковной) до уровня греческого, чтоб на равных говорить с ромеями (с Византией). Т.е. можете благодарить тогдашнюю болгарскую знать, что она (в отличие от грузин и армян) вовремя поняла, насколько глаголица будет низкоранговой в христианском мире, что заказало новые старые буквы, которые сейчас хоть и выглядят для европейцев странными, но не такими причудливыми закорючками, как остальные письменности, кроме латиницы. Хотя это же есть и причина, почему кириллицу могут считать конкурентом, которого пытаются загнобить.
https://www.youtube.com/watch?v=y_Py_W9ZL7s
Славянские азбуки. Часть 3. От глаголицы к кириллице
Глазарий языка, 18 мар. 2015
При этом отмечают, что у самых южных славян была неустроенное письмо греческими буквами (Балканские и Греческие Родопы, юг Македонии) - с 35:00:
https://www.youtube.com/watch?v=6gUxRbKIciE&t=35m0s
===
4) Про то, что наличие в Гнёздове корчаги с надписью для Холмогорова означает, что там её могли прочитать.
Угадайте с 3 раз почему? Да нипочему. Просто Холмогоров решил в очередной раз свои фантазии выдать за факт.
5) Про "русскую" надпись с болгарским именем.
Тут Холмогоров опять же занялся глупыми подтасовками. Если имя болгарское, то какое отношение эта надпись имеет к русским?
Рекомендую посмотреть Алексея Гиппиуса - о нём Зализняк отзывался, как о том, кто регулярно разгадывал самые сложные берестяные грамоты (можете на ютубе посмотреть лекции с годовыми отчётами). И действительно - если сравнивать Гипииуса с некоторыми другими авторами (вроде Рождественской - https://www.youtube.com/watch?v=6aMb5Nikhr4), то становится очевидным, что Гиппиус опирается на информацию более чистую и конкретную, его логика так же ясна и конкретна, он не допускает невнятной логики (у Рождественской Кирилл=философ, не по должности/работе, а просто "потому что умный был, за что его прозвали философом").
Кстати, Гиппиус сообщает о датировке гнёздовской надписи 2й четвертью 10 века, а не "ближайшими к 908 годами" как это делает Холмогоров.
Про надпись - с 8:10, но лучше посмотреть ролик целиком - он обрисовывает ситуацию с грамотностью в общем, чтоб не вестись на лжецов типа Холмогорова, а представлять общую картину исторического знания почти из первоисточника. Если вкратце, то бытовая письменность (на бересте) в Новгороде появилась после того, как в Новгород приехал князь Ярослав и отдал детей местных начальников и богатеев учиться грамоте. Они то через какое-то время стали местными начальниками, церковниками и стали переписываться на берестяных грамотах - тот же Упырь Лихой, который переписывал с "кириллицы" на нормальное письмо. Вот это и есть распространение письменности, а не одно болгарское имя на горшке.
https://www.youtube.com/watch?v=MOCKPTmIFfk&t=8m10s
Алексей Гиппиус - Берестяные грамоты и начало древнерусской письменности
ПостНаука, 3 сент. 2015
Добавлю сюда же такой тезис - что церковнославянский был языком очень близким к устным диалектам славянских языков, в результате не нужны были специальные университеты и академии, чтоб обучать грамоте на совсем чужом языке (как приходилось делать немцам, чтоб выучить латынь, да и у романских народов диалекты далеко ушли от классической латыни). Славяне обучившись книжности легко могли использовать эту книжную грамотность в бытовых и деловых целях, что и делали в Новгороде на бересте.
6) А теперь подобьём итог.
Что получит читатель Холмогорова?
+: Фото Холмогорова с гнёздовской корчагой, на котором можно разглядеть Холмогорова, но не надпись. Однако это может сподвигнуть людей поехать и посмотреть лично.
-: Набор лжи и подтасовок, которые читателя надолго запутают и будут мешать ему читать научную литературу с нормальной инфой. Помню свои собственные ощущения, как после фэнтезийных неоязыческих книжек я пытался читать нормальные исторические. Было ощущение адского облома, что "историки скрывают и дурят". Потребовалось прочитать Ловмянского, чтоб разобраться в первоисточниках, что их настолько мало, что достоверно о язычестве славян мало что можно сказать. Только осилив такую книгу, я смог читать дальше - другую научную литературу. А ведь многие просто не способны осиливать такие сложные и длинные тексты, отслеживать в них логику. И такие люди будут подпадать под влияние разных шарлатанов, типа Холмогорова, и на всю жизнь забивать свою голову шарлатанским враньём.
Что получит человек, который попытается разобраться в истории не по сказкам шарлатана Холмогорова, а со слов учёных? Есть шанс, что человек запутается - т.к. далеко не все учёные умеют ясно изъясняться и есть разные точки зрения, общепринятость которых менялась со временем (у меня есть книжки научпопа разных годов, в более ранней обосновывалась большая древность кириллицы, в более поздней - глаголицы - тогда это для меня тоже был ещё тот взрыв мозга). Но всё же, по материалам, на которые я сослался в этом посте, вырисовывается такая картина:
а) Политические проблемы Моравии, которые привели к направлению туда Кирилла и Мефодия, составлению ими "миссионерской азбуки" (глаголицы), специально не похожей на греческое письмо, чтоб не вызывать отторжения Рима и немцев. Возможность того, что изначально Кирилл всё же делал черновики греческими буквами - до приезда в Моравию и знакомства с проблемами. Аргументы, которые говорят о большей древности глаголицы, чем кириллицы. Аргументы к тому, что глаголица раньше называлась "кириллицей" и наоборот.
б) После смерти КиМ бегство их учеников в Болгарию, в которой начальство быстро поняло пользу своего письменного языка для церкви и захотело поднять его уровень до максимального в тех краях - до уровня греческого. Результат - православные славяне пользуются кириллицей, похожей на европейское письмо, а не глаголическими кракозябрами, похожими на армянские и грузинские.
в) По истории возникновения грамотности в Новгороде понять, как распространяется грамотность, иметь перед собой модель этого распространения. Это полезно, чтоб сразу скептически относиться к россказням шарлатанов, которые по одной надписи делают глобальные выводы о грамотности.
На мой взгляд, такая история как минимум гораздо интереснее, информативнее, в ней больше внутренних связей - которые как объясняют события, так и по позволяют проверять инфу.
А Холмогоров... Холмогоров поверил в свои фантазии и теперь задаётся вопросами, на которые уже есть ответы (по ссылке уже не какой-то там блог, а статья в СМИ - расширенная версия поста в блоге):
https://vz.ru/opinions/2018/5/24/924368.html
"Зачем св. Константину было «изобретать» вычурное непонятное письмо с латинскими элементами вместо понятного и ближе стоящего к греческому?"
Причём там у Холмогорова намешаны и кони, и люди:
- пост с фантазиями про кириллицу и горшок в Гнёздово,
- обидки к Крылову (не называя его), который у себя набрасывает про кириллицу и русский язык,
- история большевицкой латинизации русского языка,
- постсоветская латинизация языков окраин, причём почему-то с ориентацией тюрков на англосаксов (ещё одна бредовая идея Холмогорова), а не на турков.
Тут читателю предлагается или принять всю эту мешанину фактов и вымысла, или отвергнуть факты вместе с вымыслом. Большинство не умеет выбирать полезное из такой неоднородной мешанины.
===
https://zen.yandex.ru/media/id/5991d041482677b3549fe288/o-chem-rasskazala-drevneishaia-russkaia-nadpis-5b071b7c9d5cb39718a1ac0a
О чем рассказала древнейшая русская надпись
холмогоров, 24.05.2018
Гипотезу «глаголица – это кириллово письмо» можно считать невероятной.
В ее случае речь идет либо о докирилловском славянском письме, развивавшемся в Хорватии и Моравии, либо как раз о локальной переработке кириллицы, появившейся в результате гонений на нее немецких «трехъязычников».
Напротив, есть все основания полагать, что св. Константин-Кирилл изобрел для славянского языка именно ту азбуку на основе греческого алфавита, которую мы и называем «кириллицей», и с ее же помощью сделал первые переводы из Священного Писания и православного богослужения.
То, что дело обстояло именно так, подтверждают и археологические данные.
Св. Климент Охридский, ученик солунских братьев, которому глаголическая теория приписывает изобретение кириллицы, скончался в 916 году. К моменту его смерти распространение кириллицы было уже повсеместным.
В русском Гнездово, под Смоленском, в могильнике при крупном торгово-транзитном центре найдена древнейшая кириллическая надпись на территории России, выцарапанная на глиняном сосуде. Найденные в том же захоронении дирхемы датируются самое позднее 908 годом, то есть, с учетом скорости монетного оборота в тогдашней Восточной Европе, захоронение произошло в ближайшие к этой дате годы.
На амфоре четко выцарапаны несколько букв:«ГОРОУNА». Все эти буквы однозначно кириллические, со специфичным именно для ориентированного на греческий алфавит написанием, выдающем себя в частности в букве «а».
Некоторые споры идут только вокруг знака N (старокириллическое написание буквы «наш» – строго горизонтальная черта появилась в ней не сразу), некоторые видят в загогулине наверху букву «ш», и тогда надпись бы читалась как «горушна» (что толкуется как «горчица») или «горунша», другие видят в ней обычный охранный знак. Наиболее вероятно, перед нами обычная подпись на горшке: «Горуна». То есть этот сосуд принадлежал обладателю славянского имени Горун (распространенного в Болгарии).
Но все это детали. Важен сам факт. За десять лет до смерти мнимого «изобретателя» кириллицы св. Климента это письмо уже использовалось для тривиальных подписей на горшках, что означало как грамотность владельца, так и наличие вокруг – и в Болгарии, и в Гнездово – достаточного количества тех, кто может его прочесть.
Разумеется, такая скорость распространения этого письма в эпоху крайне малоинтенсивных информационных обменов, когда не было ни интернета, ни книгопечатания, причем распространения не в церковной и придворной среде, не в высокой книжности болгарского царства, а в повседневном купеческом обороте, говорит о том, что к моменту смерти Горуна кириллица была не нововведением еще здравствующего св. Климента, а уже более полувека повсеместно распространяемым наследием св. Кирилла.
В районе 910 года кириллические буквы добрались на горшке уже до северных окраин славянского мира.
===
По порядку:
1) "Гипотезу «глаголица – это кириллово письмо» можно считать невероятной."
Холмогорову МОЖНО считать что угодно. Любому дураку МОЖНО считать что угодно.
Имеет ли это отношение к научному знанию или только к мнению отдельно взятого персонажа?
Наука же склоняется к тому, что более вероятна версия... (именно так - чем лучше автор знаком с темой - тем лучше понимает характер аргументов - косвенных доказательств и умозаключений) ...более вероятна версия о том, что Кирилл в Моравии придумал именно ту азбуку, которая сейчас называется "глаголицей", а в древних текстах (Упырь Лихой) называлась "кириллицей" (с 35:34):
https://www.youtube.com/watch?v=6gUxRbKIciE&t=35m34s
===
https://ru.wikipedia.org/wiki/Глаголица
Предыстория
В середине IX века княжество Великая Моравия оказалось под угрозой исчезновения. Существовала реальная опасность того, что страна будет поделена между франками и болгарами. Стремясь к независимости от восточно-франкского короля, моравский князь Ростислав изгнал баварских священников и отправил послов в Рим с просьбой к папе Николаю I прислать учителей для подготовки собственных священников. Получив отказ папы, Ростислав в 862 году отправил послов в Византию, прося об учителях, священниках или епископе, которые бы заложили в его государстве основу собственного церковного управления[1]. Кесарь Варда и патриарх Фотий решили откликнуться на призыв. В качестве главы миссии они избрали Кирилла — одного из сподвижников и бывших учеников Фотия, который преподавал в Магнаврской высшей школе, и его брата Мефодия, на тот момент — настоятеля монастыря в Малой Азии[2].
Пробыв в Моравии до 866 года, Кирилл и Мефодий организовали независимую от германского епископата славянскую церковь и перевели часть богослужебных текстов на славянский язык, существовавший в Моравии, разработав для этой цели специальный алфавит, названный ими глаголицей[3]. Как правило, подобная практика не поощрялась Церковью[прим. 1], поскольку богослужение на национальных языках «варварских» народов Европы считалось святотатством. Однако Папа одобрил миссию Кирилла и Мефодия[3].
История создания
Некоторые из прежних миссионеров уже пытались перевести богослужение на славянский язык и использовать для этого греческий или латинский алфавит, но эти попытки не имели успеха, поскольку в славянском было много звуков, для которых в греческом и латыни не нашлось букв. Ввиду этой трудности Кирилл приступил к созданию славянской азбуки, используя уже существовавшие наработки. В ходе перевода богослужебных текстов, братья использовали греческие слова там, где не находилось аналогов среди славянских. В процессе этой работы они создали литературный язык, который был понятен всем славянам. Именно этот язык известен как старославянский[4].
«Житие Кирилла» так рассказывает о создании славянской азбуки:
«С помощью своего брата, святого Мефодия (Михаила) и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевёл на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение[5].»
Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе. Древнейшие рукописные памятники (в том числе «Киевские листки», датируемые X веком) написаны именно на глаголице, причём написаны более архаическим языком, близким по фонетическому составу к языку южных славян.
На бо́льшую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан кириллицей. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица. В трактате «О письменах» Черноризец Храбр (начало X в.) подчёркивает различие в написании греческих букв и болгарской азбуки Кирилла и Мефодия, видимо, глаголицы:
«Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие — эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их ещё, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали.»
Из приведённой цитаты можно сделать вывод о существовании определённого недовольства азбукой Кирилла и Мефодия, которое, возможно, и привело к переходу на кириллицу.
Новгородский писец Упырь Лихой в своей приписке 1047 года утверждал, что переписал книги «Толковых пророков» «ис коуриловицѣ». Значение этого выражения дискуссионно, но наиболее распространённой является трактовка, согласно которой список был сделан с глаголического оригинала (и, таким образом, в середине XI в. глаголица на Руси была известна как «кириловица/куриловица», такое варьирование первого гласного в имени Кирилл хорошо известно).
===
2) Про "локальную переработку кириллицы в Моравии".
Есть такая версия, что сам же Кирилл переработал какие-то неизвестные науке собственные черновики на основе греческого письма в Моравии в отличную от греческого письма глаголицу - из-за сложных отношений с немецкими церковными начальниками и c Римом, считавших греков из Ромейской (Византийской) империи своими конкурентами - это версия Хораса Ланта (с 48:50):
https://www.youtube.com/watch?v=6gUxRbKIciE&t=48m50s
3) Про Климента Охридского (~840-916) и распространение кириллических надписей в 10 веке, в частности на гнёздовской корчаге, которую Холмлгоров датировал "ближайшими годами" к предположительному году выпуска дирхемов 908, обнаруженных в том же могильнике.
Тут Холмогоров занялся своим любимым делом - подтасовками и дуристикой своих читателей.
Например, один и тот же аргумент "скорость оборота" у Холмогорова был как "быстрым" - дирхемы, по его мнению, должны были быть закопаны очень скоро после чеканки. И "медленным" - в случае "распространения письма". Что мешало быстрому обороту письма в виде материальных предметов - той же корчаги с болгарским именем? Просто монеты и корчагу привезли оттуда, где они были, и никто в Гнёздово никаких надписей не разбирал ни на монетах, ни на корчаге.
Вторая дуристика Холмогорова - это показать только год смерти Климента Охридского (максимально поздний год с ним связанный) и максимально ранний год связанный с гнёздовской корчагой (годы чеканки монет в том же погребении). При этом Холмогоров умышленно "забывает", что год чеканки монет - это лишь нижняя граница, а верхней границы нет, и то, что Климент Охридский был учеником Кирилла и Мефодия, что после их смерти (К-869, М-885) их ученикам пришлось бежать от гонений немецкого церковного начальства в Болгарию, что Климент Охридский в 886 основал в Болгарии в Охриде школу. Про всё это Холмогоров умалчивает. С 886 до 916 прошло 30 лет, за которые были обучены несколько тысяч человек:
===
https://ru.wikipedia.org/wiki/Охридская_книжная_школа
Охридская книжная школа — один из древнейших культурных центров Болгарии. Основана в 886 году в Охриде Климентом Охридским по указанию Бориса I (ныне г. Охрид находится в Македонии). С IX века в школе использовался новосозданный славянский алфавит — кириллица, однако до XII века применялась и глаголица. С 893 года школу возглавил Святой Наум.[1]
Под руководством Климента и Наума в школе прошли обучение около 3500 будущих преподавателей и священников. Качество работ школы несколько снизилось после смерти первых двух руководителей, однако она оставалась заметным очагом южнославянской культуры до XII века, а окончательно потеряла значение лишь в 1767 году, когда оттоманский султан и Константинопольский патриарх упразднили Охридское архиепископство.[2]:34
===
Логика перехода с глаголицы на кириллицу, которой придерживается большинство исследователей: для болгарских начальников была важна идея повышения уровня своего языка и своей письменности (церковной) до уровня греческого, чтоб на равных говорить с ромеями (с Византией). Т.е. можете благодарить тогдашнюю болгарскую знать, что она (в отличие от грузин и армян) вовремя поняла, насколько глаголица будет низкоранговой в христианском мире, что заказало новые старые буквы, которые сейчас хоть и выглядят для европейцев странными, но не такими причудливыми закорючками, как остальные письменности, кроме латиницы. Хотя это же есть и причина, почему кириллицу могут считать конкурентом, которого пытаются загнобить.
https://www.youtube.com/watch?v=y_Py_W9ZL7s
Славянские азбуки. Часть 3. От глаголицы к кириллице
Глазарий языка, 18 мар. 2015
При этом отмечают, что у самых южных славян была неустроенное письмо греческими буквами (Балканские и Греческие Родопы, юг Македонии) - с 35:00:
https://www.youtube.com/watch?v=6gUxRbKIciE&t=35m0s
===
4) Про то, что наличие в Гнёздове корчаги с надписью для Холмогорова означает, что там её могли прочитать.
Угадайте с 3 раз почему? Да нипочему. Просто Холмогоров решил в очередной раз свои фантазии выдать за факт.
5) Про "русскую" надпись с болгарским именем.
Тут Холмогоров опять же занялся глупыми подтасовками. Если имя болгарское, то какое отношение эта надпись имеет к русским?
Рекомендую посмотреть Алексея Гиппиуса - о нём Зализняк отзывался, как о том, кто регулярно разгадывал самые сложные берестяные грамоты (можете на ютубе посмотреть лекции с годовыми отчётами). И действительно - если сравнивать Гипииуса с некоторыми другими авторами (вроде Рождественской - https://www.youtube.com/watch?v=6aMb5Nikhr4), то становится очевидным, что Гиппиус опирается на информацию более чистую и конкретную, его логика так же ясна и конкретна, он не допускает невнятной логики (у Рождественской Кирилл=философ, не по должности/работе, а просто "потому что умный был, за что его прозвали философом").
Кстати, Гиппиус сообщает о датировке гнёздовской надписи 2й четвертью 10 века, а не "ближайшими к 908 годами" как это делает Холмогоров.
Про надпись - с 8:10, но лучше посмотреть ролик целиком - он обрисовывает ситуацию с грамотностью в общем, чтоб не вестись на лжецов типа Холмогорова, а представлять общую картину исторического знания почти из первоисточника. Если вкратце, то бытовая письменность (на бересте) в Новгороде появилась после того, как в Новгород приехал князь Ярослав и отдал детей местных начальников и богатеев учиться грамоте. Они то через какое-то время стали местными начальниками, церковниками и стали переписываться на берестяных грамотах - тот же Упырь Лихой, который переписывал с "кириллицы" на нормальное письмо. Вот это и есть распространение письменности, а не одно болгарское имя на горшке.
https://www.youtube.com/watch?v=MOCKPTmIFfk&t=8m10s
Алексей Гиппиус - Берестяные грамоты и начало древнерусской письменности
ПостНаука, 3 сент. 2015
Добавлю сюда же такой тезис - что церковнославянский был языком очень близким к устным диалектам славянских языков, в результате не нужны были специальные университеты и академии, чтоб обучать грамоте на совсем чужом языке (как приходилось делать немцам, чтоб выучить латынь, да и у романских народов диалекты далеко ушли от классической латыни). Славяне обучившись книжности легко могли использовать эту книжную грамотность в бытовых и деловых целях, что и делали в Новгороде на бересте.
6) А теперь подобьём итог.
Что получит читатель Холмогорова?
+: Фото Холмогорова с гнёздовской корчагой, на котором можно разглядеть Холмогорова, но не надпись. Однако это может сподвигнуть людей поехать и посмотреть лично.
-: Набор лжи и подтасовок, которые читателя надолго запутают и будут мешать ему читать научную литературу с нормальной инфой. Помню свои собственные ощущения, как после фэнтезийных неоязыческих книжек я пытался читать нормальные исторические. Было ощущение адского облома, что "историки скрывают и дурят". Потребовалось прочитать Ловмянского, чтоб разобраться в первоисточниках, что их настолько мало, что достоверно о язычестве славян мало что можно сказать. Только осилив такую книгу, я смог читать дальше - другую научную литературу. А ведь многие просто не способны осиливать такие сложные и длинные тексты, отслеживать в них логику. И такие люди будут подпадать под влияние разных шарлатанов, типа Холмогорова, и на всю жизнь забивать свою голову шарлатанским враньём.
Что получит человек, который попытается разобраться в истории не по сказкам шарлатана Холмогорова, а со слов учёных? Есть шанс, что человек запутается - т.к. далеко не все учёные умеют ясно изъясняться и есть разные точки зрения, общепринятость которых менялась со временем (у меня есть книжки научпопа разных годов, в более ранней обосновывалась большая древность кириллицы, в более поздней - глаголицы - тогда это для меня тоже был ещё тот взрыв мозга). Но всё же, по материалам, на которые я сослался в этом посте, вырисовывается такая картина:
а) Политические проблемы Моравии, которые привели к направлению туда Кирилла и Мефодия, составлению ими "миссионерской азбуки" (глаголицы), специально не похожей на греческое письмо, чтоб не вызывать отторжения Рима и немцев. Возможность того, что изначально Кирилл всё же делал черновики греческими буквами - до приезда в Моравию и знакомства с проблемами. Аргументы, которые говорят о большей древности глаголицы, чем кириллицы. Аргументы к тому, что глаголица раньше называлась "кириллицей" и наоборот.
б) После смерти КиМ бегство их учеников в Болгарию, в которой начальство быстро поняло пользу своего письменного языка для церкви и захотело поднять его уровень до максимального в тех краях - до уровня греческого. Результат - православные славяне пользуются кириллицей, похожей на европейское письмо, а не глаголическими кракозябрами, похожими на армянские и грузинские.
в) По истории возникновения грамотности в Новгороде понять, как распространяется грамотность, иметь перед собой модель этого распространения. Это полезно, чтоб сразу скептически относиться к россказням шарлатанов, которые по одной надписи делают глобальные выводы о грамотности.
На мой взгляд, такая история как минимум гораздо интереснее, информативнее, в ней больше внутренних связей - которые как объясняют события, так и по позволяют проверять инфу.
А Холмогоров... Холмогоров поверил в свои фантазии и теперь задаётся вопросами, на которые уже есть ответы (по ссылке уже не какой-то там блог, а статья в СМИ - расширенная версия поста в блоге):
https://vz.ru/opinions/2018/5/24/924368.html
"Зачем св. Константину было «изобретать» вычурное непонятное письмо с латинскими элементами вместо понятного и ближе стоящего к греческому?"
Причём там у Холмогорова намешаны и кони, и люди:
- пост с фантазиями про кириллицу и горшок в Гнёздово,
- обидки к Крылову (не называя его), который у себя набрасывает про кириллицу и русский язык,
- история большевицкой латинизации русского языка,
- постсоветская латинизация языков окраин, причём почему-то с ориентацией тюрков на англосаксов (ещё одна бредовая идея Холмогорова), а не на турков.
Тут читателю предлагается или принять всю эту мешанину фактов и вымысла, или отвергнуть факты вместе с вымыслом. Большинство не умеет выбирать полезное из такой неоднородной мешанины.